close
  桓公曰 然則有鬼乎曰 有 沈有履 灶有髻 戶內之煩壤 雷霆
  處之 東北方下者倍阿 鮭蠪躍之 西北方之下者 則泆陽處之 水
  有罔象 丘有峷 山有夔 野有彷徨 澤有委蛇
  莊子達生第十九


1
想像從來沒有什麼過般地愛你
而且很想向你顯示軟弱
所愛上的你包括所沒有愛上的你
而奇怪的是也只不過更加
「回到自己」甚至也懂得了
你還不懂得的我的那一面所
懂得的你
 
2
也曾用書寫的虛無引誘過你
那些鬼影幢幢的字五千年
掀不完一層又一層轉世的靈魂
來到筆尖
等待一個新的意志附身
 
3
那些字
其實它們早就先到
又不著痕跡地回來
讓人領它們前去
 
4
「我喚他
他回答 是 怎麼樣
我說 沒事 只想確定你在
他並不常存在
我也是 不常
有些稀有時刻
剛好都在
就慎重地稱之為愛」
 
5
我們是被這些字所發生的嗎
此事如果又指向另一些事——
我們暱稱的萬事萬物
有時候我贊成用我崇拜的睡眠代表憐憫
 
6
當然有另外一些字
從來沒有等到過任何
可以嵌入的情況
也無以理解它們是不是在等待
等待像我這樣的人
強制它們變成一首詩的開頭
 
7
那些詩
我發現它們會隨著光線變化
像貓眼
 
8
那些貓
牠們一再藏匿
牠們也會挨近
當牠們確實樂意
 
 
我果然太愛這首詩,明知前兩篇就有節錄,
卻依舊執意要放入完整篇章,所以我想或許「就慎重地稱之為愛」吧。
arrow
arrow
    全站熱搜

    張翊。 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()